注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

方振宁

Fang media

 
 
 

日志

 
 

向东方——中国建筑景观”展在罗马  

2011-06-13 01:07:00|  分类: 建筑评论 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

The exhibition VERSO EST _ Chinese Architectural Landscapes has the prestige of presenting, for the first time in Rome, examples of architectural works that have contributed to radically modifying the landscape of Chinas metropolises over the last 10 years. For precise curatorial reasons, the majority of these buildings are unknown to the general public, and designed by architects who honed their skills during the maximum period of national growth.

 

“向东方——中国建筑景观”展在罗马隆重展出,这也是中国建筑展首次在罗马亮相。展出的作品荟萃了过去十年中极大改变了中国都市面貌的建筑设计。尽管这些建筑的设计者由于中国的迅猛发展而获得了个人的拓展空间,甚至在世界舞台上声名鹊起,但他们的作品却仍然不为大多数公众,特别是海外公众所熟悉。希望这次展览可以为意大利公众打开一扇了解中国当代建筑之窗。

 

Created in occasion of the Year of Chinese Culture in Italy, the exhibition is an important moment of collaboration between the MAXXI, the NAMOC National Art Museum of China and the CIEA China International Exhibition Agency. The chance to work with these prestigious institutions represents the growing need to create connections and virtuous circles between diverse cultural realties, an aspect of our contemporary era cultivated by the MAXXI from its foundation.

 

中国建筑景观展是罗马MAXXI、中国美术馆和中国国际展览公司合作的硕果,也是意大利中国文化年的重要组成。有机会与这些知名机构合作体现了不同文化间寻求沟通与融合的美好意愿,这也是MAXXI博物馆从建立之初就致力追求的目标。

 

 

In particular, the exhibition offers an opportunity to the public, composed of students, professionals and the simply curious, to study the experiences of the nation elected by the Financial Times as the worlds construction superpower. A voyage through drawings, models, photographs and multimedia installations that accompany visitors on a discovery of some of the most relevant themes to have influenced the definition of urban scenarios in modern-day China.

 

特别值得一提的是,这个展览为包括学生、专业人士乃至那些对中国抱有好奇心的观众提供了一个深入了解这个被《金融时报》评选为“当今世界新兴的超级力量”的国度。徜徉在由手绘图、 模型、图片和多媒体装置等组成的展览中,观众如同踏上发现之旅,去感受和寻觅那些对于定义当代中国城市景象起到影响作用的关键因素。

 

For the MAXXI, Verso Est represents an ulterior episode in the definition of a network of international and intercultural exchanges dedicated to the promotion of the contemporary arts that makes the Museum a dynamic laboratory of research and experimentation.

 

MAXXI博物馆致力于国际跨文化交流活动的组织以推广当代艺术,并希望博物馆因此成为生机勃勃的实验室,为研究与实验提供契机。从这一点来说, “向东方——中国建筑景观”展的举办具有深远的意义。

 

Pio Baldi 皮奥Ÿ 巴尔迪

President of the Fondazione MAXXI

MAXXI基金会主席

 

 

title!!

 

With this exhibition MAXXI Architettura confirms its international vocation: in the wake of SPAZIO, Rietveld or West 8, the Museum continues to confront diverse and progressively more contemporary realities.

 

“向东方——中国建筑景观”展再一次见证了MAXXI建筑中心的国际使命。继SPAZIO,Rietveld以及West 8的展览之后,博物馆将继续推进跨文化交流,展示不断进步的当代现实。

 

VERSO EST. Chinese Architectural Landscapes is an incomparable occasion for study and comparison; it is the mirror of a reality in which the cultural dimension must continually confront issues of development, a condition that produces ever more innovative and futuristic works of architecture.

For the first time in Rome, the exhibition offers a voyage into the ideas of Chinese architects through an interpretation of nine themes that identify the physiognomy of Chinas landscapes of the past decade: ecology and urbanisation, reconstruction, memory, urban and rural environments, cultural architecture, traditional building systems, man and nature, public art and photography.

 

中国建筑景观展为了解和研究中国当代建筑提供了绝佳的机会,因为它如同镜子般折射出文化与发展的关系,折射出中国的现实环境对于发展具有创新和未来感的建筑作品的重要性。作为第一次在罗马举办的中国建筑展,它通过生态与都市主义、重建、记忆、城市与乡村环境、文化建筑、传统建筑体系,人与自然、公共艺术以及建筑摄影等九个分主题全面勾勒出过去十年里中国建筑景观的面貌。

 

 

The exhibitions curator, Fang Zhenning, offers us proposals in which parametric design confronts traditional Chinese building processes, and delicate artistic elements. The exhibition emphasises the leading role being assumed by China in recent years in the field of construction. The layout of the exhibition presents us with experimental methods and dynamics in continuous evolution, interpreting the memory of the artist of the contemporary urban and architectural landscape through models, photographs, video and multimedia material.

 

本次展览的策展人方振宁先生在他的策展方案中,为我们呈现了先进的参数化设计是如何与中国传统的建筑体系以及精巧的艺术元素巧妙地结合。展览突显了近些年中国在世界的发展与建设中不断提升的领导地位,展陈方式也以实验的手法和循序渐进的动态模式,借助模型、摄影、影像和多媒体装置诠释了艺术家对于当代都市和建筑景观的记忆。

 

This exhibition renews MAXXI Architetturas desire to present itself as an incubator in the realm of international debate, and as an active element in an approach to research simultaneously attentive to the local and the global dimension of our contemporary era.

 

MAXXI建筑中心致力于为国际学术讨论提供开放的平台,并成为新思想的孵化器。它不仅积极推进学术研究,也将以兼收并蓄的姿态融入地区乃至国际的文化大时代中。中国建筑景观展为MAXXI学术的追求写下了完美诠释。

 

Margherita Guccione 玛格丽特Ÿ古熙尼

Director MAXXI Architettura

MAXXI建筑中心主任



The Rise and Re-Rise of Chinese Architecture

中国建筑的崛起和再崛起

The MAXXI is only one year old. Nonetheless, the Museum is already beginning to broaden its horizons beyond the limits of Italy and Europe, abandoning the most traditional contexts to investigate the artistic and architectural landscapes of emerging countries and continents: China, India, Korea, South America, etc. More specifically, we are excited at the idea of co-producing together with various Chinese institutions an exhibition of contemporary architecture in China for many reasons. The first is clearly announced by the curators: by 2020 China will be responsible for one fifth of global construction. This means that it will stand, even more than it does now, as a crucial meeting point between architectural culture and the building industry, in other words, an irresistible magnet for archistars, ambitious architects and the architecturally-addicted. The second reason relies on the open and intense exchange linking China and Italy, grounded in the age of Matteo Ricci, and today fuelling an increasing flow of Italian firms designing important buildings and new cities in China, young Italian architects working in China-based offices, and young Chinese designers choosing Europe and Italy for their education and practical experience.

 

What is striking in fact is not only Fuksas, Gregotti and other large-scale offices landing in China to offer their professional and cultural contribution to growth, but more than anything else the relentless migration of young professionals and students both Chinese and Europeans travelling back and forth along the ancient Via della Seta (the Silk Road) to develop their professional skills. The third reason, perhaps the most essential to this exhibition project, is that in all likelihood it will reveal a second generation of contemporary Chinese protagonist in architecture. 

 

A generation that is already beyond the brutal scheme of local for quantity vs. foreign for quality and witness to mutual collaborations between Chinese artists and architects and leading international figures. What is more, this generation can boast a respectful number of interesting and important buildings designed by native Chinese architects who are beginning to address issues of sustainability and environmental urgencies. Given these premises, the possibility to visit this show will be a more than welcome opportunity for the MAXXI's public, offered the chance to examine an architectural universe known only superficially, and to access new ideas and new answers related to the topics and  links between architecture and life that the Museum consistently works to address.

 

Pippo Ciorra 

Senior Curator MAXXI Architettura

 

虽然MAXXI博物馆落成仅一年,却已经把它的视野拓展到意大利和欧洲之外,展览展示的重点也从传统艺术转向研究诸如中国、印度、韩国、南美这样的新兴国家和大陆的艺术与建筑景观。更确切地说,我们对能够与来自中国的艺术机构一起策划举办中国当代建筑展而感到非常兴奋。理由很多,首先本次展览的策展团队明确指出,到2020年中国的建设量将占全球总建设量的1/5。这意味着,与今天相比,中国将愈加成为建筑文化与建筑工业至关重要的交汇点。换句话说,它的吸引力不论对建筑师还是对建筑痴迷的人来说都是无法抵挡的。第二个原因在于中国和意大利之间开放而密切的交流与联系。这些始于马窦时代的交流与联系,今天又注入了新的能量——不断涌入中国市场的意大利公司为中国设计了新的城市和其中的重要建筑,初出茅庐的意大利建筑师加盟中国的建筑事务所,同样,年轻的中国设计师选择欧洲和意大利来完成他们的学业和实践经验的早期积累。

 

虽然像福克萨斯,格里高蒂这样的大型建筑事务所相继进驻中国、从专业和文化两方面为中国的发展做出他们的贡献,但这并不是最令人振奋的,没有什么能够比得上一批又一批中欧年轻的建筑师和专业学生,沿着古老的丝绸之路往来穿梭,并在不断的学习和实践中磨砺他们的专业技能更能体现出不同文化间的交流融合与传承发展。第三个原因,也许是此次展览精髓所在,是它将彰显中国第二代建筑师中代表人物的采。这一代已经超越了中国数量与国际质量之间的对抗,他们是中国艺术家、建筑师以及国际领军者之间平等合作的见证者。更为重要的是,这一代将成为中国本土建筑师的自豪——他们开始关注可持续发展和环境问题,并设计出众多有趣而重要的作品。对于MAXXI的参观者来说,这个展览不仅仅是向你敞开欢迎的大门,更重要的是,它为我们提供了研究那个我们不甚了解的建筑世界的机会。众所周知,探讨建筑与生活的关系是MAXXI自建立之初就着意进行的工作,这个展览使我们有机会接触到有关这一话题的新思想和新方案。

 

皮珀Ÿ齐奥拉

MAXXI建筑中心资深策展人

 

 

 

  评论这张
 
阅读(17)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017